Traducción
ESTRUCTURAS LÉXICAS EN LA TRADUCCIÓN FRANCÉS-ESPAÑOL/ESPAÑOL-FRANCÉS, CON EJERCICIOS
(Structures lexicales dans la traduction français-espagnol/espagnol-français, avec des exercices)
EL CANTAR DE ROLDÁN
Texto romanceado del manuscrito de Oxford (Dibgy 23) con una introducción y notas de edición a cargo de Ricardo Redoli Morales
DICCIONARIO JURÍDICO ESPAÑOL/ÁRABE
ESTRUCTURAS MORFOLÓGICAS EN LA TRADUCCIÓN FRANCÉS-ESPAÑOL/ESPAÑOL-FRANCÉS, CON EJERCICIOS
(Structures morphologiques dans la traduction français-espagnol/espagnol-français, avec des exercices)
LA TRADUCCIÓN DE FOLLETOS TURÍSTICOS
¿Qué calidad demandan los turistas?
LA BIBLIOTECA DE BABEL: DOCUMENTARSE PARA TRADUCIR
LAS LENGUAS DE UNA LENGUA
DICCIONARIO JURÍDICO: TERMINOLOGÍA DE LA RESPONSABILIDAD CIVIL (ESPAÑOL-FRANCÉS/FRANCÉS-ESPAÑOL)
EN LOS LÍMITES DE LA TRADUCCIÓN
LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL. INVESTIGACIÓN, ENSEÑANZA Y PROFESIÓN
DICCIONARIO JURÍDICO-ECONÓMICO FRANCÉS-ESPAÑOL/ESPAÑOL-FRANCÉS
APROXIMACIÓN A ESPAÑA. CULTURA
Español/Lengua extranjera. Comprensión lectora/Expresión escrita y oral. Niveles intermedio-Superior
LA INTERFAZ DE LA TRADUCCIÓN
Formación de traductores y nuevas tecnologías
ESTRUCTURAS CIRCUNSTANCIALES EN LA TRADUCCIÓN FRANCÉS-ESPAÑOL/ESPAÑOL-FRANCÉS CON EJERCICIOS
TRADUCCIÓN, LENGUAJE Y COGNICIÓN
PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN ESPAÑOL-FRANCÉS CON ANOTACIONES Y EJERCICIOS LÉXICO-GRAMATICALES
EL TIEMPO VERBAL EN CINCO LENGUAS (ESPAÑOL, FRANCÉS, INGLÉS, ITALIANO, PORTUGUÉS)
SEIS ESTUDIOS SOBRE LA TRADUCCIÓN EN LOS SIGLOS XVI Y XVII
LA EVALUACIÓN DE LA CALIDAD EN INTERPRETACIÓN: INVESTIGACIÓN
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS. CONTEXTUALIZACIÓN, ACTUALIDAD Y FUTURO