SOBRE LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN EN LA ACTUALIDAD (5 VOLS.)
Emilio Ortega Arjonilla (Director) , Varios Autores (Autor)
Esta monografía colectiva, organizada en cinco volúmenes, incide en la presentación de aspectos de la práctica profesional de la traducción e interpretación, en nuestros días, que caracterizan a algunos ámbitos representativos de la profesión de traductor e intérprete.
Sus contenidos son complementarios a los que aparecen recogidos en otra monografía publicada sobre el mismo objeto de estudio, que lleva por título el siguiente: Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua. Mundo profesional y formación académica: interrogantes y desafíos.
La diferencia entre una y otra radica en el enfoque adoptado para su preparación. En la Cartografía se pretende establecer una visión panorámica del mundo profesional de la traducción e interpretación, atendiendo, desde un enfoque conscientemente transversal e interdisciplinar, a las consecuencias que la evolución de la práctica profesional tiene en la evolución de la investigación, de la producción científica y de la enseñanza-aprendizaje de la traducción e interpretación en la actualidad. En esta monografía, sin embargo, se hace un acercamiento a algunos ámbitos representativos de la práctica profesional desde un punto de vista que reúne, en un mismo volumen, propuestas de corte teórico o aplicado (a la enseñanza-aprendizaje o a la práctica profesional) de uno o varios ámbitos especializados (relacionados entre sí) de la traducción e interpretación.
El resultado son cinco volúmenes, titulados como sigue:
Volumen 1. De traducción y terminología científica y técnica
Volumen 2.
De traducción jurídica y socioeconómica e interpretación para los servicios públicos
Volumen 3.
De traducción subordinada, audiovisual, accesible y localización de videojuegos
Volumen 4. De traducción literaria y traducción humanística
Volumen 5. De literatura, escritores y recepción literaria a través de la traducción
- Director
- Emilio Ortega Arjonilla
- Autor
- Varios Autores
- Colección
- Interlingua
- Número en la colección
- 179
- Materia
- Traducción
- Idioma
- Castellano
- EAN
- 9788490455265
- ISBN
- 978-84-9045-526-5
- Depósito legal
- GR. 1708/2017
- Páginas
- 660
- Ancho
- 14 cm
- Alto
- 12,5 cm
- Edición
- 1
- Fecha publicación
- 02-03-2018
Libros relacionados
INTEGRACIÓN DE ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE COOPERATIVO EN EL AULA BILINGÜE
NUEVOS RETOS PARA EL SIGLO XXI
EL PALACIO DE CARLOS V
EN BUSCA DEL HUMANISMO PERDIDO
LA ACCION TUTORIAL EN LA UNIVERSIDAD
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN EL ÁMBITO BIOSANITARIO
GOOD PRACTICES IN THE 3ECONOMY + PROJECT
PARA MAINER DE SUS AMIGOS Y COMPAÑEROS DE VIAJE
CARTOGRAFÍA DE LA TRADUCCIÓN, LA INTERPRETACIÓN Y LAS INDUSTRIAS DE LA LENGUA
DE CULTURA VISUAL Y DOCUMENTALES EN ESPAÑA (1934-1966)