SISTEMAS FRASEOLÓGICOS EN CONTRASTE

Enfoques computacionales y de corpus

(Directora) , (Directora) , (Directora)

La imbricación de la Fraseología con otras áreas, como, por ejemplo, el Procesamiento de Lenguaje Natural y la Lingüística de Corpus, ha supuesto sin duda un impulso decisivo para la disciplina. A este respecto, las contribuciones que componen el presente volumen ilustran las numerosas posibilidades que ofrecen los sistemas de corpus y computacionales en el tratamiento y análisis de las unidades fraseológicas (UF). Así, la obra se vertebra en tres bloques: en primer lugar, se analiza la traducción, en diversas combinaciones lingüísticas, de una heterogénea tipología de UF (colocaciones, locuciones, términos poliléxicos, enunciados fraseológicos…). En segundo lugar, se abordan soluciones computacionales y de corpus para los múltiples desafíos que las UF presentan en la labor traductora: discontinuidad, desautomatización o anisomorfismo interlingüe, entre muchos otros. En tercer lugar, el volumen ahonda en los aspectos contrastivos de la fraseología, de forma que se tratan, desde una perspectiva empírica y basada en corpus, cuestiones tan variadas como la fraseología de las lenguas minoritarias, los fraseologismos bíblicos, los rasgos fraseológicos del discurso feminista y antifeminista, las construcciones medias y las colocaciones verbales en el turismo de aventura y en el ámbito marítimo. En suma, la selección tamizada de las contribuciones que vertebran esta obra ha dado como fruto un volumen que, de forma equilibrada, aporta, por un lado, variedad y riqueza de enfoques fraseológicos, y, por el otro, coherencia, calidad y rigurosidad científica.

Directora
Directora
Directora
Colección
Interlingua
Número en la colección
165
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413690254
ISBN
978-84-1369-025-4
Depósito legal
Gr. 1243/2021
Páginas
312
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
04-10-2021
Rústica sin solapas
23,75 €
Descuento 5%25,00 €

Sobre Gloria Corpas Pastor (directora)

  • Gloria Corpas Pastor
    es Licenciada en Filología Germánica (Inglés) por la Universidad de Málaga. Doctora en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid (1994). Catedrática visitante de Tecnologías de la Traducción en el Research Institute in Information and Language Processing (RIILP) ... Ver más sobre el autor

Sobre María Rosario Bautista Zambrana (directora)

  • María Rosario Bautista Zambrana
    es Licenciada en Traducción e Interpretación (inglés y alemán) por la Universidad de Málaga y Doctora en Traducción e Interpretación por la misma Universidad. Fue becaria predoctoral del Programa de Formación de Profesorado Universitario (FPU, Ministerio de Educación y Ciencia), ... Ver más sobre el autor

Sobre Carlos Manuel Hidalgo-Ternero (directora)

  • Carlos Manuel Hidalgo-Ternero
    es graduado en Traducción e Interpretación (ESEN/DE) por la Universidad de Málaga (2015), con un Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de Otras Lenguas Modernas por la Universidad de Sevilla (2016), y un Máster en Profesorado de Educación Secundar... Ver más sobre el autor

Libros relacionados