SCAFFOLDING

Cuándo, cómo y para qué utilizarlo en el aula de español como lengua extranjera (E/LE)

(Autora)

El andamiaje, estrategia didáctica de valor incuestionable en cualquier rama de la educación, ha sido frecuente objeto de la investigación en lingüística aplicada en las últimas décadas. No obstante, este interés alcanza solo de soslayo, desde estudios empíricos muy específicos y ciertamente escasos, el área de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Este volumen pretende contribuir a llenar ese vacío y poner de relevancia prácticas docentes de andamiaje desde la realidad del aula. Se pretende que el docente de E/LE se familiarice con la utilización inconsciente del andamiaje y la haga cada vez más consciente a través de la fundamentación teórica y de la lectura de ejemplos, descripciones y análisis de situaciones reales, con el fin de que pueda optimizar al máximo este recurso.
Aunque el volumen se centra en aplicaciones prácticas y sugerencias de estrategias de andamiaje para utilizar en el aula, el lector encontrará también un soporte teórico desde la pedagogía y la lingüística aplicada, donde, siguiendo los principios constructivistas, el aprendizaje de lenguas se concibe como construcción y no como transmisión.
En la segunda parte del volumen se describen las propuestas didácticas sustentadas en los fundamentos teóricos anteriores, incidiendo en la distribución, la aplicación y el objetivo de las estrategias de andamiaje en el aula de E/LE (cómo, cuándo y para qué). Se aborda la enseñanza desde una perspectiva sociocultural y comunicativa, con ejemplos que describen cómo explotar los recursos lingüísticos de los aprendientes, incorporando ejemplos reales procedentes de situaciones de aula. Se incide en esta parte en el discurso del profesor y en los intercambios comunicativos propios de las clases de lengua extranjera. En definitiva, ofrece una guía a las técnicas de andamiaje a través de ejemplos que cubren todo el abanico de niveles de competencia lingüística de los aprendientes de E/LE, desde el inicial al experto.

Autora
Colección
Interlingua
Número en la colección
308
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413693712
ISBN
978-84-1369-371-2
Depósito legal
Gr. 656/2022
Páginas
104
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
23-05-2022
Rústica sin solapas
11,40 €
Descuento 5%12,00 €

Sobre Beatriz López Medina (autora)

  • Beatriz López Medina
    es Doctora en Filología (Lingüística Inglesa) y Licenciada en Filología Inglesa y en Filología Alemana por la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Es profesora de la Facultad de Educación (UCM) en el área de Didáctica de Lenguas Extranjeras. Con anterioridad ha sido profesora... Ver más sobre el autor