RECONSTRUYENDO EL PASADO DE LA TRADUCCIÓN III

Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX)

(Editora) , (Editora)

Este tercer volumen de Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX) incluye seis estudios que versan sobre la traducción científica y técnica del francés en el siglo xix y son homogéneos en el análisis de sus contenidos y su óptica metodológica genérica. Sus autores son profesores de Universidad de Valencia, especialistas reconocidos de la Historia de la traducción (Grupo Histradcyt e Instituto López Piñero de la Ciencia), que, en este caso, han abordado cuestiones ligadas a la medicina. Se sabe que el siglo xix fue científicamente supeditado a la ciencia médica francesa, por ejemplo, por los contactos entre médicos franceses que estuvieron en España durante la guerra de Independencia, aunque, sobre todo y a lo largo de todo el siglo, por la pujanza de la medicina en sus decisivos progresos teóricos y prácticos, que se deben a grandes médicos, como Bichat, Tissot, Pinel, Brousssais, etc., de fama internacional.
Esta obra viene a inscribirse en el conjunto de investigaciones ya realizadas por el grupo Histradcyt, cuyo fin genérico es el estudio de la difusión de la ciencia y la técnica nacidas en la Francia hegemónica en este ámbito y en aquella época decimonónica. La España del siglo xix «demandó» estos conocimientos imprescindibles para el desarrollo del país y las transferencias científicas se produjeron gracias a los innumerables textos traducidos del francés al español durante este período. Desde hace varios años, el grupo Histradcyt inventaría, sitúa en su contexto histórico y, en general, estudia desde perspectivas complementarias los tratados y sus traductores españoles, vectores de los cambios en el campo del saber científico y técnico.

Editora
Editora
Colección
Interlingua
Número en la colección
161
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490454794
ISBN
978-84-9045-479-4
Depósito legal
Gr. 1588/2019
Páginas
192
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
08-01-2020
Rústica sin solapas
16,15 €
Descuento 5%17,00 €

Sobre Brigitte Lépinette (editora)

  • Brigitte Lépinette
    Brigitte Lépinette es Catedrática de Universidad emérita de Filología Francesa de la Uni¬versitat de València. Miembro del Departament de Filología Francesa i Italiana (Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació), del Instituto de Lenguas Modernas Aplicadas (IULMA) y de la Re... Ver más sobre el autor

Sobre Julia Pinilla Martínez (editora)

  • Julia Pinilla Martínez
    Es licenciada en Filología Francesa y doctora por la Universitat de València. Miembro del Departament de Filología Francesa i Italiana (Facultat de Filolo¬gia, Traducció i Comunicació), del Instituto Interuniversitario López Piñero (IILP) y de la Red Temática Lengua y Ciencia de ... Ver más sobre el autor

Libros relacionados