(RE)CREADORAS

Una mirada sobre la escritura y la traducción desde el siglo XXI

(Editora) , (Editora) , (Editora)

El siglo XXI ha sido declarado por la ONU el siglo de las mujeres, siglo en el que se vaticina la consecución de la igualdad de género. Desde el mundo académico, queremos contribuir a dicho propósito a través de la publicación de este volumen que aúna trabajos sobre la obra de escritoras y/o traductoras que pertenecen al panorama literario francófono de los dos últimos tournants des siècles (el tránsito del siglo XIX al XX y del siglo XX al XXI). Si bien es cierto que en los últimos años los estudios sobre mujeres escritoras y mujeres traductoras se han multiplicado en las librerías, es evidente la falta de estudios concretos que se ocupen del marco temporal abordado en esta obra. Los cambios de siglo generan la nostalgia del tiempo que se acaba y la ilusión del que comienza, la obstinación de las formas que envejecen y la emergencia de las rupturas que las renuevan; la creación femenina no ha sido ajena a estas sinergias pese a que las historias de la literatura y de la traducción la hayan invisibilizado, prisioneras hasta ahora de una tradición que ha obviado -de forma casi sistemática- las producciones firmadas por un nombre de mujer. Este volumen pretende visibilizar la obra de escritoras y traductoras víctimas del injusto olvido del canon literario, canon que hoy día sigue privilegiando las producciones generadas por hombres.

Editora
Editora
Editora
Colección
Interlingua
Número en la colección
327
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413695181
ISBN
978-84-1369-518-1
Depósito legal
Gr.119/2023
Páginas
212
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
09-02-2023
Rústica sin solapas
20,90 €
Descuento 5%22,00 €

Sobre Irene Atalaya (editora)

  • Irene Atalaya
    Es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Doctora por la Universitat de Barcelona. Actualmente está adscrita al Departamento de Filología Francesa de la UAM como Profesora Ayudante Doctora. Su formación académica en traducción la condujo... Ver más sobre el autor

Sobre María del Carmen Lojo (editora)

  • María del Carmen Lojo
    Es licenciada en Filología Francesa por la Universidad de Cádiz. Actualmente está adscrita al Departamento de Filología Francesa e Inglesa de la Universidad de Cádiz como Profesora Ayudante Doctora. En el año 2015, obtuvo su Doctorado en “Artes y Humanidades” tras la defensa de l... Ver más sobre el autor

Sobre Mercedes Travieso (editora)

  • Mercedes Travieso
    Es licenciada en Filología Románica (Francés) por la Universidad de Sevilla y Doctora en Filología Francesa por la Universidad de Cádiz. Actualmente pertenece al Departamento de Filología Francesa e Inglesa de la Universidad de Cádiz como Titular de Universidad. Fue Becada por el... Ver más sobre el autor

Reseñas

  • Investigadoras de la UCA publican una monografía que visibiliza la obra de escritoras y traductoras francófonas olvidadas

    Universidad de Cadiz