LA TRADUCCIÓN Y LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES EN ENTORNOS DIGITALES

Retos , competencias y estrategias

(Autora)

En un mundo donde la digitalización está redefiniendo todas las facetas de nuestra vida, La traducción y la formación de traductores en entornos digitales: retos, competencias y estrategias se erige como una guía imprescindible para comprender y enfrentar los desafíos contemporáneos de la traducción y la formación de traductores. Esta obra explora cómo las herramientas tecnológicas están transformando no solo la práctica profesional de la traducción, sino también los enfoques pedagógicos necesarios para formar traductores competentes y versátiles.
Este volumen no es solo una recopilación de teorías y métodos, sino una propuesta innovadora que aboga por un modelo formativo mixto (presencial-virtual) adaptado a la combinación lingüística inglés-español en el marco del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Esta propuesta formativa busca desarrollar la competencia traductora y fomentar la autonomía de los estudiantes en su proceso de aprendizaje, ofreciendo una formación integral que trasciende lo lingüístico y abarca lo digital y lo profesional.

Dividido en varios capítulos, el libro aborda aspectos cruciales como la evolución de los enfoques pedagógicos en la traducción, los modelos y estrategias para la enseñanza de la traducción especializada, y el papel de la tecnología en la formación de traductores. Especialmente destacable es el capítulo dedicado a las estrategias pedagógicas, donde se presentan métodos de enseñanza que integran herramientas digitales y técnicas de aprendizaje mixto, subrayando la importancia de un enfoque crítico y reflexivo.
Dirigido a formadores, profesionales, estudiantes de traducción y a cualquier interesado en la formación de traductores en la era digital, este libro ofrece una visión integral y actualizada del campo. Proporciona las herramientas necesarias para navegar en el mundo digital de la traducción, haciendo de su lectura una experiencia enriquecedora y esencial para quienes deseen estar a la vanguardia de esta disciplina en constante evolución.

Autora
Colección
Interlingua
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413697697
ISBN
978-84-1369-769-7
Depósito legal
Gr. 1833/
Páginas
196
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
10-02-2025
Rústica sin solapas
20,90 €
Descuento 5%22,00 €

Sobre Susana Álvarez Álvarez (autora)

  • Susana Álvarez Álvarez
    es Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Valladolid y docente en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa (Campus Duques de Soria) desde el curso académico 2006-2007. Ha coordinado desde esa fecha numerosos proyectos de Innovación Educativa sobr... Ver más sobre el autor

Libros relacionados