ENTRE ESCRITURA Y ORALIDAD

Literaturas y culturas en traducción e interpretación

(Editor) , (Editora)

Esta publicación nace con el intento de reunir a especialistas de diferentes universidades para buscar rutas de interconexiones entre la oralidad y la escritura en los estudios que se vinculan con la traducción y la interpretación desde una perspectiva literaria y cultural. La obra pretende indagar en las relaciones, en un principio mucho más íntimas de lo que se puede imaginar, entre dos de los grandes aspectos de la lengua, entendida esta como lugar de profundizaciones ontológicas y gnoseológicas de la oralidad y la escritura. Los estudios que intervienen se acercan al doble aspecto de la lengua que se configura sobre el binomio oralidad y escritura, y, por ende, entre el gesto de la palabra escrita y el acto de la oralidad en sus confluencias mutuas.

Editor
Editora
Colección
Interlingua
Número en la colección
224
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490458068
ISBN
978-84-9045-806-8
Depósito legal
Gr. 720/2019
Páginas
152
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
14-06-2019
Rústica sin solapas
15,20 €
Descuento 5%16,00 €

Sobre Alessandro Ghignoli (editor)

  • Alessandro Ghignoli
    se ha doctorado en Filología en la Universidad Complutense de Madrid, y es Profesor Contratado Doctor en Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga. Sus estudios se centran en la traducción literaria, la teoría de la traducción, las relaciones lingüísticas y literari... Ver más sobre el autor

Sobre Daniela Zizi (editora)

  • Daniela Zizi
    se ha doctorado en la Facultad de Filosofía y Letrasde la Universidad de Alcalá (UAH) y es ProfesoraTitular de Lingua e TraduzioneSpagnola en la Universidad de Cagliari. Entre sus líneas de investigación cabe destacar la traducción; las interferencias y fenómenos de con¬tacto ent... Ver más sobre el autor

Libros relacionados