DE LA NOVELA AL CINE Y A LA FICCIÓN TELEVISIVA
Adaptaciones múltiples y nuevas vías de estudio
Rafael Malpartida Tirado (Coordinador) , Giovanni Caprara (Coordinador)
El presente libro nace con la voluntad de incidir en los conceptos de reescritura y de adaptación múltiple, según los cuales una obra literaria es llevada al cine o a la ficción televisiva en más de una ocasión, de forma que se establece un diálogo que siempre resulta enriquecedor. Así, el objetivo central de los cinco capítulos que lo componen es determinar qué relaciones guardan los nuevos textos audiovisuales con la obra de origen y entre ellos mismos, de modo que se establezca el necesario deslinde entre la adaptación, el remake y la adaptación compuesta.
A partir de este planteamiento metodológico novedoso, que tiene mucho de detectivesco, se ofrece en primer lugar un estado de la cuestión y dos corpus selectivos (uno fílmico y otro televisivo) para incentivar este cauce de investigación; a continuación se analiza el caso de las variadas versiones cinematográficas de Little Women de Louisa May Alcott y de los trasvases televisivos de la obra narrativa de Andrea Camilleri; por último, se estudian las miradas duales a un mismo texto, concretamente las adaptaciones transnacionales de Nada de Carmen Laforet y La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa.
Con estos ejemplos y sugestiones para el estudio, el lector encontrará materiales e ideas con los que emprender una reflexión fructífera sobre este tipo de adaptaciones múltiples. Estas son cada vez más frecuentes a medida que el cine y la ficción televisiva se van fijando en la literatura para construir sus historias, así que el caudal de reescrituras se va acrecentando y surgen nuevos retos para el lector y el espectador, como los que se proponen en este libro.
- Coordinador
- Rafael Malpartida Tirado
- Coordinador
- Giovanni Caprara
- Colección
- Obras Generales
- Materia
- Obras Generales
- Idioma
- Castellano
- EAN
- 9788413694061
- ISBN
- 978-84-1369-406-1
- Depósito legal
- Gr. 1372/2022
- Páginas
- 112
- Ancho
- 15,5 cm
- Alto
- 21,5 cm
- Edición
- 1
- Fecha publicación
- 13-10-2022
Sobre Rafael Malpartida Tirado (coordinador)
Sobre Giovanni Caprara (coordinador)
Libros relacionados
LA ESCRITURA DEL DIARIO
INTERPRETA(DOS). MATERIAL DIDÁCTICO PARA LA INTERPRETACIÓN DE LENGUAS Y LA COMPRENSIÓN ORAL (ESPAÑOL-INGLÉS-ITALIANO)
TENDENCIAS CULTURALES EN ITALIA
TECNICHE, TESTI, STRATEGIE DIDATTICHE PER IL RAFFORZAMENTO DELLA PRODUZIONE ORALE NELLA DIDATTICA DELL'ITALIANO LS RIVOLTA AD ALUNNI ISPANOFONI
DANTE ALIGHIERI EN ESPAÑA
ESTUDIOS INTERDISCIPLINARES EN TRADUCCIÓN LITERARIA Y LITERATURA COMPARADA
INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN EL ÁMBITO JURÍDICO-ADMINISTRATIVO (ITALIANO-ESPAÑOL)
RACCONTI CHE RACCONTANO