DE LA HIPÓTESIS A LA TESIS:
La dimensión cultural de la traducción
Lucía Navarro-Brotons (Editora) , Adelina Gómez González-Jover (Editora) , Eva F. Navarro Martínez (Editora)
En este libro se recogen los avances y resultados de investigación de los doctorandos, algunos ya doctores, del Programa de Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual. Se trata de un programa de doctorado interuniversitario, impartido conjuntamente por la Universidad de Valladolid y la Universidad de Alicante, desde el curso 2015-2016. El libro es continuación del editado por los profesores Miguel Ibáñez Rodríguez, Carmen Cuéllar Lázaro y Paola Masseau en 2022, con el título De la hipótesis: traductología y lingüística aplicada y también publicado por Comares en esta misma colección. Esperemos, que seguirán otros que permitan dar a conocer los trabajos de nuestros investigadores noveles. Contiene 21 capítulos distribuidos en cinco bloques. El primero de ellos versa sobre la traducción audiovisual; el segundo está dedicado a la traducción creativa; el tercero se centra en la traducción en contextos especializados; el cuarto gira en torno a la traducción de la fraseología y el quinto aborda la didáctica de la traducción.
- Editora
- Lucía Navarro-Brotons
- Editora
- Adelina Gómez González-Jover
- Editora
- Eva F. Navarro Martínez
- Colección
- Interlingua
- Número en la colección
- 380
- Materia
- Traducción
- Idioma
- Castellano
- EAN
- 9788413698366
- ISBN
- 978-84-1369-836-6
- Depósito legal
- Gr. 1110/2024
- Páginas
- 396
- Ancho
- 17 cm
- Alto
- 24 cm
- Edición
- 1
- Fecha publicación
- 23-09-2024