Nizar Qabbani
(Damasco, 1923-Londres, 1998) es uno de los poetas árabes más populares e importantes del siglo XX. Nació en el seno de una acendrada y culta familia damascena, y, tras licenciarse en leyes por la universidad siria en 1945, se incorporó al cuerpo diplomático de su país con destinos en El Cairo, Ankara, Pekín y, entre 1962 y 1965, en Madrid. Su producción poética, que se inicia con Me dijo la morena (1944), supera las treinta obras, con títulos como Amada mía (1961), Dibujar con palabras (1966), Amor, sexo y revolución (1971) o Poemas árabes de amor (1993). Además de la mujer, en su poesía adquieren especial protagonismo las ciudades de Damasco (Poema damasceno,1988) y Beirut (¡Oh, Beirut, señora del mundo, Diario de una ciudad que se llamó Beirut, 1984). La derrota árabe de 1967 hizo que el famoso «poeta del amor y de la mujer» asumiera el tema político con Anotaciones al margen del cuaderno de la derrota, que produjo encendidas reacciones en contra y el boicot del autor por los medios de comunicación árabes. El poeta sufrió, además, las desgracias del asesinato de su segunda esposa, Balqis, víctima de un ataque contra la embajada iraquí en Beirut y el fallecimiento de su hijo Tawfiq. Exiliado desde mediados de los setenta, vivió en Ginebra, en París y, finalmente, en Londres, donde escribió ¿Cuándo se anunciará la muerte de los árabes? (1994). En su obra aflora, asimismo, una especial atención a al-Andalus y España, como se pone de manifiesto en esta nueva selección y traducción de poemas realizada por Pedro Martínez Montávez, quien tuvo relación personal con el poeta sirio, y quien desde hace décadas ha venido estudiando y dando a conocer su obra en español en libros como Poemas amorosos árabes (Madrid, IHAC, 1988) y Tú, Amor (Madrid, CantArabia, 1987). A M.ª Luisa Prieto se debe también la traducción y edición de El libro del Amor (Madrid, Hiperión, 2001) de Qabbani.