Manuel Ruiz Amezcua
https://manuelruizamezcua.blogspot.com.es/
(Jódar, Jaén,) es licenciado en Filología Románica, y en Filología Hispánica, por la Universidad de Granada. Durante 35 años ha sido profesor de Lengua y Literatura Españolas en varios institutos de enseñanza secundaria. Trabajó también como asesor cultural para la Embajada de España en Brasil. En 1974 publicó su primer libro de poemas, Humana raíz, al que siguieron otros: Dialéctica de las sombras, 1978, Oscuro cauce oculto, 1984, Cavernas del sentido, 1987, Más allá de este muro, 1991, El espanto y la mirada, 1992, Las voces imposibles, 1993, Atravesando el fuego, 1996, Donde la huida, 2001, Contra vosotros, 2005, La resistencia, 2011, Palabras clandestinas, 2015, y Las reliquias de un sueño en 2019.
En 2014 GALAXIA GUTENBERG CÍRCULO DE LECTORES publicó su antología poética Del lado de la vida (1974-2014), con estudio introductorio de Antonio Muñoz Molina.
En tres ocasiones han reunido su poesía amorosa: en 1994 (Claro laberinto), en 1998 ( Sólo por amor), y en 2006 (Sobre la herida), con prólogo de Miguel Ángel García, profesor de la Universidad de Granada. La editorial Octaedro publicó en tres ocasiones su poesía reunida (Una verdad extraña): en 1995, en 2002 y en 2008. Las tres ediciones, corregidas y aumentadas, salieron acompañadas de un prólogo, distintos los tres, de Antonio Muñoz Molina. En 2014 la editorial riojana Ediciones del 4 de Agosto, en su colección Planeta clandestino, le editó la antología Un mundo distinto (Poesía 1974-2014), seleccionada y prologada por el catedrático José Luis Pérez Pastor.
Toda su prosa con el título de Lenguaje tachado ha sido publicada varias veces, la última por GALAXIA GUTENBERG-CÍRCULO DE LECTORES, en una edición muy aumentada de 2016, prologada por José Mª Balcells, catedrático de la Universidad de León.
En 2017 la editorial Comares publicó una nueva edición, corregida y aumentada, de todos sus poemas: Una verdad extraña (Poesía 1974-2017), con amplio estudio introductorio de Carlos Peinado Elliot, profesor de Literatura Española en la Universidad de Sevilla. En 2018 la misma editorial ha publicado una segunda edición, corregida y aumentada, de esta obra. En 2021 ha salido la tercera edición, corregida y aumentada también. En 2020 Ruiz Amezcua publicó en edición bilingüe ( Español y Griego moderno) su poema Lo que verán los otros, sobre el arquitecto del siglo XVI Andrés de Vandelvira. Las traductoras fueron las hispanistas griegas María Mitrou y y Matina Patsioura. Asimismo, en 2020, publica Enterrad bien a nuestros muertos, una elegía dedicada a todas las víctimas del coronavirus, reeditada ahora, en 2021, con traducción a 12 lenguas: Alemán, Árabe, Catalán, Francés, Griego moderno, Hebreo, Inglés, Italiano, Neerlandés (Flamenco), Portugués, Rumano y Serbio.