Francisca García Luque
es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga, donde trabaja desde 2008. Anteriormente desarrolló su labor docente en las Universidades de Valladolid y Granada, siempre vinculada a los estudios de Traducción e Interpretación. Su principal línea de investigación es la traducción audiovisual, que combina desde el año 2008 con la didáctica de la lengua y la cultura francesas. Dentro de este último ámbito destaca la labor desarrollada durante los últimos años como coordinadora del equipo docente de Lengua del Departamento de Traducción e Interpretación, la creación de material docente o la publicación de diversos trabajos orientados o centrados en dicha temática en revistas especializadas y de impacto (Lebende Sprachen). Ha participado igualmente en diferentes proyectos de innovación educativa (siendo coordinadora en tres de ellos), algunos de los cuales han estado especialmente orientados a mejorar la calidad del proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua y la cultura francófonas, el último de ellos basado en el uso de las artes escénicas como elemento de innovación en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Ha realizado estancias de investigación en numerosas universidades europeas (Imperial College de Londres, Université Rennes II y Universidad de Valencia). Fruto de ello son sus presentaciones en congresos nacionales e internacionales y la publicación de artículos y reseñas científicas en revistas académicas nacionales y extranjeras de impacto reconocido (Babel, Sendebar o Hermeneus) y en monografías especializadas sobre lenguas y traducción. Ha participado en la edición de varios libros en la editorial Comares y es revisora externa de varias revistas (Hermeneus, Transletters o Anales de Filología Francesa). Actualmente es coordinadora del Máster en Traducción para el mundo editorial y secretaria de la revista TRANS.