Ana Pérez Porras
es profesora Contratada Doctora del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Granada. Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Sevilla y Doctora Internacional en Lenguas Modernas, Traducción y español como lengua extranjera por la Universidad Pablo Olavide. En el 2013 realizó una estancia de investigación en la prestigiosa Universidad Trinity College Dublin. Ha sido docente en cinco universidades: Universidad Pablo de Olavide (2015-16), Universidad de Jaén (2016-2018), Universidad de Cádiz (2018-2021) y actualmente en la Universidad de Granada. Es autora de más de treinta publicaciones sobre la narrativa Brontëana y su traducción al español. Entre algunas de sus publicaciones destacan: "Wuthering Heights in the post civil-war period: analysis and evaluation of the translation by El Bachiller Canseco (1947)" en 2017, "El Lector como creador de la narrativa Brontëana: la reivindicación femenina en Return to Wuthering Heights (2019)". Recientemente en 2023 sale a la luz "Materiales fílmicos como herramientas para la enseñanza de la Literatura en Lengua Inglesa: estudio de la narrativa Brontëana y su diseminación cultural a través de la adaptación de Coky Giedroyc (2009)" en el journal Human Review y "Emily Brontë y sus traductores: propuesta metodológica de análisis y evaluación de dos traducciones españolas de Wuthering Heights (1847) en el Grado de Traducción e Interpretación" publicado en la editorial Peter Lang.